본문 바로가기

분류 전체보기28

[베리 메리 크리스마스] - [아마츠키] / 가사, 개사 [베리 메리 크리스마스] - [아마츠키] [원어] 원곡 주소 - www.nicovideo.jp/watch/sm27811704 ☪ Very Merry Christmas / Amatsuki 【Original Song】 ☪ Very Merry Christmas / Amatsuki 【Original Song】 [Sang_it] So when I was chatting about christmas trees, my brain messed up and said "Palm tree" instead... www.nicovideo.jp - 원본 가사 - 街が真っ白に色づいた頃 마치가 맛시로니 이로즈이타 코로 거리가 새하얗게 물들여졌을 때쯤 ​ 消えない明が灯る 키에나이 아카리가 토모루 꺼지지 않는 불이 켜져 ​ 約束の木の下.. 2020. 6. 6.
[상현의 달] - [카이토] / 개사 [상현의 달] - [카이토] 원곡 주소 - www.nicovideo.jp/watch/sm21360174 - 원본 가사 - 花道を薄く照らして 하나미치오 우스쿠 테라시테 꽃길을 엷게 비추며 ​ 寄せ木細工 音を奏でた 요세기자이쿠 오토오 카나데타 쪽매붙임 소리를 연주했어 ​ 艶やかな上弦の月 아데야카나 죠오겐노 츠키 아름다운 상현의 달이 ​ 雲に消えた 傘もないのに 쿠모니 키에타 카사모 나이노니 구름에 사라졌어 우산도 없는데 ​ 朝がきてそれが春の霜解けの様に 아사가 키테 소레가 하루노 시모도케노 요오니 아침이 오고 그것이 봄의 서릿발이 녹은 것 같아 ​ 凍てついた恋がいつか 熱く流れるならば 이테츠이타 코이가 이츠카 아츠쿠 나가레루나라바 얼어붙어있던 애정이 언젠가 따사로이 흘러간다면 ​ ​ 終わらない雨の中で抱きしめて 오.. 2020. 6. 5.
[레몬] - [요네즈 켄시] / 개사 [레몬] - [요네즈 켄시] 원곡 주소 - www.youtube.com/watch?v=SX_ViT4Ra7k - 원본 가사 - 夢ならばどれほどよかったでしょう 유메나라바 도레호도 요캇타데쇼오 꿈이라면 얼마나 좋았을까 ​ 未だにあなたのことを夢にみる 이마다니 아나타노 코토오 유메니 미루 아직도 당신을 꿈 속에서 봐 ​ 忘れた物を取りに歸るように 와스레타 모노오 토리니 카에루요우니 잊은 것을 가지러 돌아가는 것처럼 ​ 古びた思い出の埃を拂う 후루비타 오모이데노 호코리오 하라우 오래된 추억의 먼지를 털어내 ​ 戾らない幸せがあることを 모도라나이 시아와세가 아루 코토오 되돌아갈 수 없는 행복이 있다는 것을 ​ 最後にあなたが敎えてくれた 사이고니 아나타가 오시에테쿠레타 마지막으로 당신이 가르쳐줬어 ​ 言えずに隱してた昏い過去も.. 2020. 6. 4.
[아이네 클라이네] - [요네즈 켄시] / 개사 [아이네 클라이네] - [요네즈 켄시] 원곡 주소 - youtu.be/-EKxzId_Sj4 - 원본 가사 - あたしあなたに会えて本当に嬉しいのに 아타시 아나타니 아에테 혼토오니 우레시이노니 나 당신을 만나서 정말로 기쁜데 ​ 当たり前のようにそれら全てが悲しいんだ 아타리마에노 요-니 소레라 스베테가 카나시인다 당연한 듯이 그 모든 것들이 슬퍼 ​ 今 痛いくらい幸せな思い出が 이마 이타이쿠라이 시아와세나 오모이데가 지금, 아플 정도로 행복한 추억이 ​ いつか来るお別れを育てて歩く 이츠카 쿠루 오와카레오 소다테테 아루쿠 언젠가 다가올 이별을 키우며 걸어가네 ​ ​ ​ 誰かの居場所を奪い生きるくらいならばもう 다레카노 이바쇼오 우바이 이키루 쿠라이나라바 모- 누군가의 있을 곳을 빼앗으며 사느니 차라리 ​ あたしは石ころにで.. 2020. 6. 3.
[니아] - [하츠네 미쿠] / 개사 [니아] - [하츠네 미쿠] 원곡 주소 - www.nicovideo.jp/watch/sm31477166 - 원본 가사 - ねえニア 誰かを笑い飛ばさなきゃ 네에 니아 다레카오 와라이 토바사나캬 있잖아 니아 누군가를 웃어넘기지 않으면 ​ 自分を許せないような 지분오 유루세나이 요오나 자신을 용서할 수 없는 ​ くだらない人間のこと 쿠다라나이 닌겐노 코토 시시한 인간에 대해서 ​ キミはどう思う? 키미와 도오 오모우? 너는 어떻게 생각해? ​ ねえニア 他人の步幅を眺めて 네에 니아 타닌노 호하바오 나가메테 있잖아 니아 타인의 걸음걸이를 바라보며 ​ 意味もなく駆け足になる 이미모 나쿠 카케아시니 나루 의미도 없이 빨리 달리게 되는 ​ つまらない人間のこと 츠마라나이 닌겐노 코토 하찮은 인간에 대해서 ​ キミはどう思う?ねえニ.. 2020. 6. 2.